Over dit boek van Bonhoeffer kan ik kort zijn. Het is slecht leesbaar.
Dittrich Bonhoeffer was een Duitse theoloog die na een tijd in de gevangenis te hebben doorgebracht ter dood werd veroordeeld door het Nazi-regime. Hij heeft verscheidene theologische werken geschreven en in het hier gerecenseerde Navolging betoogt hij dat de navolging van Christus de bevrijding van de mens betekend.
Het boek is vertaald in 1964, en deze versie is aangepast in 2001. Helaas is dat niet te merken. Regelmatig wordt de lezer aangesproken met ‘ge’ in plaats van ‘u’, en komen er enkele zeer ouderwetse woorden in voor. Wat dacht u van discuteren? Ik heb het opgezocht, het betekend discussiëren. Daarnaast het woord ‘legalisme’; niet te vinden in mijn versie van de Van Dale. Wikipedia verteld ons: “Legalisme is een begrip uit de Christelijke theologie waarmee wordt bedoeld dat verlossing eerder een beloning is voor het (strikt) naleven van religeuze voorschriften en wetten dan het gevolg van goddelijke genade. Het begrip heeft een sterk negatieve bijklank, omdat slechts uiterlijkheden en menselijke trots worden benadrukt.”
Uit het gedeelte van het boek waar ik me doorheen heb geworsteld blijkt dat Bonhoeffer ons in zijn boek weinig nieuws weet te vertellen. Hij verteld over de navolging van Christus, maar als je de bijbel leest weet je daar evenveel van als na een lezing van Navolging. Dit is typisch een boek waar je een paragraaf leest, jezelf de vraag stelt ‘waar ging het over’ en vervolgens de vraag niet kunt beantwoorden. Het is jammer dat er geen betere vertaling beschikbaar is, want dit boek is toch redelijk bekend binnen de christelijke wereld. Zo haalt Tim Keller dit boek ook een aantal keren aan in zijn nieuwste werk ‘In alle redelijkheid’. Op het internet is niemand te vinden die dit boek heeft gerecenseerd, dus ik ben benieuwd wat andere mensen van dit boek vinden.
Dittrich Bonhoeffer ; Navolging; Uitgeverij Ten Have; 231 pagina’s gebonden; 25,90 euro

Alberto Manguel